Этой же теме Маршак отдал дань и в переводах чешской народной поэзии:
Бежит ежик
Вдоль дорожек
Да скользит на льду.
Говорит ему лисица:
— Дай, переведу?
Отвечает серый ежик:
— У меня две пары ножек.
Сам я перейду!1
О сложных отношениях всё тех же персонажей повествует сказочная миниатюра Николая Сладкова «Лисица и Ёж»:
— Всем ты, Ёж, хорош и пригож, да вот колючки тебе не к лицу.
— А что, Лиса, я с колючками некрасивый, что ли?
— Да не то чтоб некрасивый...
— Может, я с колючками неуклюжий?
— Да не то чтобы неуклюжий!
— Ну так какой же я такой с колючками-то?
— Да какой-то ты с ними, брат, несъедобный...
Словом, произведений с заглавием «Лиса и ёж» существует немало. И вот самое, вероятно, современное из них — «Сказка о лисе и еже», написанная в 2002 году израильской семиклассницей Инной Рубинович:
Жили–были в одном лесу ёж и лиса. И была у ежа избушка деревянная, а у лисы стеклянная. Завидовала лиса ежу. Решила она выжить его из деревянной избушки и поселиться в ней самой, да как это сделать? Думала, думала – и придумала.
Знала лиса, что ёж воспитывает своих детей и не разрешает им бросаться камнями. Сказала она лисятам, чтобы они бросали камни в ежат.
Ежата пожаловались ежу. Ёж пожаловался лисе. Лиса обещала, что лисята больше не будут бросать камни, а сама сказала им бросаться ещё сильнее.
Так проходили дни, недели...
Пошел ёж жаловаться медведю. Засмеялся медведь: дети, мол, что поделаешь, что с них взять.
А лисята камни бросают и бросают. Ежата с синяками ходят. Наконец ёж не выдержал и запустил камень в ответ. Попал камень в лисью стеклянную избушку. Разбилась избушка – аж звон по всему лесу пошел. А громче всего лиса кричала и жаловалась.
Сбежались звери со всего лесу. Возмущаться стали. Решили они ежа судить. Прокурором медведя назначили, а судьёй сову. И решили медведь с совой выгнать ежей из лесу, а избушку его лисе отдать.
Обрадовалась лиса, прибежала домой и хвалит лисят, что хорошо камни бросали. А лисята тоже обрадовались и стали во все стороны камни бросать.
Идёт медведь домой после суда и думает, какой он умный и справедливый. И вдруг камень ему прямо по носу попал. Споткнулся медведь, упал и лису придавил. Разъярился медведь, он ведь ещё и о стекло порезался. Лиса с семейством еле ноги унесла. Больше её в этом лесу не видели. Так и остался ёж в своём доме.
(Ёж — жертва палестинского террора, жители Израиля. Лиса — Арафат. Медведь — Америка. Сова — ООН.)2
То есть сюжет самый что ни есть архетипический: хитроумная лиса, несмотря на все свои уловки, остается в дураках, а простодушный ёж становится победителем — ибо знает хотя и всего одно, но самое важное… И оттого ему всё ясно и понятно!
1. Впервые опубликовано в журнале «Огонек», 1954, № 19, с названием «Ёжик и лисица».